lugar de publicación - translation to spanish
DICLIB.COM
AI-based language tools
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:     

Translation and analysis of words by artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

lugar de publicación - translation to spanish

OBRA QUE PROPORCIONA UNA INFORMACIÓN INMEDIATA Y PUNTUAL, SUFICIENTE Y AUTÓNOMA PARA EL USUARIO
Obras de referencia; Publicación de referencia; Publicacion de referencia

publicación         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Publicar; Publicador; Publicaciones; Publicacion; Publicación (desambiguación)
= item, launch, publication, publication, publishing, issuance, printed work.
Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
Ex: A gathering of 10 CD-ROM application developers resulted in the launch of the CD-ROM Standards and Practices Action Group.
Ex: A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.
Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.
Ex: It embodied programmes in secretarial studies, publishing, office management and graphic design.
Ex: The date of publication must be inferred from the date of issuance or coverage on a periodical.
Ex: The last mentioned covers, with certain provisos, periodical articles, other printed works, and copies for other libraries.
----
* agencia de publicación = issuing bureau.
* área de publicación = publication, distribution etc. area.
* area de publicación o distribución = imprint.
* artículo de publicación periódica = journal article, periodical article.
* biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.
* canales de publicación = publishing channels.
* Catalogación en Publicación (CEP) = Cataloguing-in-Publication (CIP).
* catalogador de publicaciones seriadas = serials cataloguer.
* catálogo de publicaciones = publication(s) list.
* catálogo de publicaciones periódicas = serials catalogue.
* cese de publicación de una revista = title cessation.
* circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.
* colección de publicaciones monográficas = monograph stock.
* colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.
* comportamiento de publicación = publication behaviour.
* control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
* control de publicaciones periódicas = periodicals control.
* control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.
* departamento de publicaciones = publishing arm.
* de próxima publicación = about to be published.
* de reciente publicación = recently published, recently released, newly published.
* Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicaciones Seria = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
* directorio de publicaciones periódicas = serials directory.
* edición de publicaciones periódicas = serials publishing.
* editor de publicación = publishing editor.
* editor de publicaciones electrónicas = electronic publisher [e-publisher].
* exceso de publicaciones = overpublishing.
* explosión de las publicaciones = publication explosion.
* explosión de las publicaciones, la = literature explosion, the.
* expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
* fecha de publicación = age, date of issue, date of publication.
* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.
* fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.
* hábito de publicación = publishing habit.
* índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.
* índice de publicaciones periódicas = periodical index.
* industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
* industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
* ISSN (Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas) = ISSN (International Standard Serial Number).
* libertad de publicación = freedom to publish.
* lista de publicaciones = publication(s) list.
* lugar de publicación = place of publication.
* módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control system, serials control module.
* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
* número de publicaciones = publication count.
* parte de una publicación = component part.
* pedido de publicaciones periódicas = serials ordering.
* Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
* publicación académica = academic publication.
* publicación científica = scholarly publication, scientific publication, scientific paper, research publication.
* publicación comercial = trade publication.
* publicación de documentos del gobierno = government publishing.
* publicación de documentos oficiales = official publishing.
* publicación del gobierno = government publication.
* publicación de movimiento = movement publication.
* publicación de recensiones bibliográficas = reviewing source.
* publicación de reseñas bibliográficas = reviewing source.
* publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting publication.
* publicación de una noticia dos veces = crossposting [cross-posting].
* publicación digital = digital publication.
* publicación divulgativa = trade publication.
* publicación electrónica = electronic publication [e-publication].
* publicación en Internet = Web publishing.
* publicación en la web = Web publishing.
* publicación en microfilm = microfilm publication.
* publicación en papel = paper publication.
* publicación en prensa = forthcoming title.
* publicación en publicaciones periódicas = serials publishing.
* publicaciones = literature, publishing activity.
* publicaciones académicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
* publicaciones alternativas = alternative publications.
* publicaciones científicas electrónicas = electronic scholarship [e-scholarship].
* publicaciones del parlamento = Command papers, parliamentary papers.
* publicaciones divulgativas = trade literature.
* publicaciones electrónicas = electronic publishing (e-publishing).
* publicación especializada = specialised publication, specialist publication.
* publicaciones periódicas = journal literature, periodical literature, serial literature.
* publicación gratuita = free publication.
* publicación gubernamental = government publication.
* publicación mensual = monthly publication.
* publicación no periódica = non-periodical publication.
* publicación no seriada = non-serial.
* publicación oficial = government publication, official publication.
* publicación periódica = periodical, periodical title, serial, periodical publication.
* publicación periódica electrónica = electronic serial.
* publicación periódica en curso = current periodical.
* publicación quinquenal = quinquennial.
* publicación según la demanda = on-demand publishing.
* publicación seriada = serial, serial publication, serials publication, serial(s) title.
* publicación seriada activa = active serial.
* publicación seriada de referencia = reference serial.
* publicación seriada electrónica = electronic serial.
* publicación seriada en curso = current serial.
* publicación seriada impresa = print serial.
* publicación seriada inactiva = inactive serial.
* publicación seriada muerta = dead serial.
* publicación seriada vigente = active serial.
* publicación seriada viva = active serial.
* publicación sin papel = paperless publishing.
* publicación técnica = technical publication.
* publicación trimestral = quarterly publication.
* publicación troceada = salami publishing.
* recepción de publicaciones periódicas = checking in [checking-in].
* recepción de publicaciones seriadas = accessioning of serials.
* reclamación de publicaciones periódicas = periodical claiming.
* registro de publicaciones seriadas = serials record.
* restricción a la publicación en prensa = press restriction.
* rotación de publicaciones periódicas = routing, journal routing.
* sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.
* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
* servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.
* servicio de indización de publicaciones peri = periodicals indexing service.
* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).
* título de la publicación periódica = serial title.
* título de publicación periódica = periodical title.
fuera de lugar         
  • Árbitro asistente señalando posición adelantada.
  • El [[delantero]] azul a la izquierda del diagrama está en posición de fuera de juego ya que está por delante del penúltimo defensor (marcado por la línea de puntos) y del balón.
Fuera de Lugar; Fuera de lugar (album)
(adj.) = out of place, without + Lugar, uncalled-for
Ex: Persons who appear nervous or out of place should be approached by the librarian since they may appreciate his help. Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended. Ex: Reserve services are not noticeably curtailed; but the added clerical burden on the staff is cited as a serious, expensive, and possibly uncalled-for consequence of compliance.
lugar         
AGLOMERACIÓN SECUNDARIA DE UN MUNICIPIO DE ESPAÑA, MENOR QUE UNA VILLA Y MAYOR QUE UNA ALDEA
Lugar (geografia); Lugares; Lugar (Censo de los Estados Unidos); Lugar (España); Lugar (geografía)
= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.
Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.
Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.
Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
Ex: Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.
Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.
Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
----
* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.
* auxiliares de lugar = area table.
* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].
* cambio de lugar = relocation.
* cambio + tener lugar = change + take place.
* colocación fuera de lugar = misplacement.
* colocado en lugar erróneo = misplaced.
* colocar en el lugar donde = put in + the place where.
* colocar en su lugar = drop into + place.
* colocar en un lugar = put into + place.
* colocar en un lugar erróneo = misplace.
* confinado a un lugar concreto = site-bound.
* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
* dar lugar = produce.
* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for.
* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
* dar lugar a problemas = give + rise to problems.
* dar lugar a queja = evoke + complaint.
* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* de lugares más distantes = from further afield.
* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.
* distribuido en varios lugares = multilocationed.
* el lugar que le corresponde a = the due place of.
* emplazado en un lugar lejano = outstation.
* en algún lugar = somewhere, at some point.
* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.
* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.
* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
* en cualquier otro lugar = anywhere else.
* en cuarto lugar = fourthly.
* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.
* en lugar de otro = vicariously.
* en lugares cerrados = indoors.
* en ningún lugar = nowhere.
* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].
* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
* en quinto lugar = fifthly.
* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.
* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.
* en un lugar central = centrally located.
* en un lugar céntrico = centrally located.
* en un lugar diferente de = somewhere other than.
* en un lugar distinto a = somewhere other than.
* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.
* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.
* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.
* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.
* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.
* habitante del lugar = local, local resident.
* hacerse un lugar = carve out + a place.
* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.
* lugar acogedor = welcoming place.
* lugar aglomerado = crowded quarter.
* lugar ameno = locus amoenus.
* lugar atrasado = backwater.
* lugar común de alimentación = feeding ground.
* lugar común de encuentro = meeting ground.
* lugar cultural = cultural site.
* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.
* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.
* lugar de celebración = venue.
* lugar de celebración del congreso = conference venue.
* lugar de cita = meeting ground.
* lugar de cría = breeding ground, breeding area.
* lugar de descanso = resting place.
* lugar de diversión = playground.
* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.
* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.
* lugar de honor = pride of place.
* lugar de impresión = place of printing.
* lugar de interés = attraction, sight.
* lugar del crimen = scene of the crime.
* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.
* lugar de origen = locality of origin.
* lugar de parada = halting place.
* lugar de pasto = feeding ground.
* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.
* lugar de prueba beta = beta test site.
* lugar de pruebas = test site.
* lugar de publicación = place of publication.
* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.
* lugar de residencia = place of residence.
* lugar destacado = prime space.
* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.
* lugar de trabajo del autor = author affiliation.
* lugar de vacaciones = tourist destination.
* lugar donde las aves pasan la noche = roost.
* lugar donde pasar el rato = hang out.
* lugar en el mercado de venta = market niche.
* lugar en la ordenación = filing position.
* lugar escondido = secluded spot.
* lugares de interés = sights.
* lugar específico = niche.
* lugar físico = physical place.
* lugar frecuentado = hang out.
* lugar histórico = historic site, historical site.
* lugar interesante = hot spot.
* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.
* lugar para comer = eating facility.
* lugar pintoresco = beauty spot.
* lugar privilegiado = place in the sun.
* lugar protegido = safe haven, safe harbour.
* lugar público = public place.
* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.
* lugar que nos corresponde = place in the sun.
* lugar remoto = secluded spot.
* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.
* lugar seguro = safe haven, safe place.
* lugar visible = prime space.
* nombre de lugar = place name.
* no tener lugar = fall through.
* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.
* ocupar el lugar de = take + the place of.
* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.
* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.
* ocupar un lugar destacado para + Posesivo = stand + high on + Posesivo + list.
* ocupar un lugar en una clasificación = rank.
* ocupar un lugar importante = take + pride of place.
* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + agenda.
* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.
* ocupar un primer lugar = stand + first.
* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.
* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Nombre/Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.
* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Nombre/Posesivo + shoes.
* primer lugar de consulta = first stop.
* que huele a lugar cerrado = fusty.
* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.
* residente del lugar = local resident.
* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.
* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.
* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del í = one-place system.
* situado en primer lugar = top-rated.
* situado en un lugar céntrico = centrally located.
* situado en un lugar lejano = outstation.
* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.
* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).
* un buen lugar de partida = a good place to start.
* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.
* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.
* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.
* zona central de un lugar = heartland.

Definition

publicación
sust. fem.
1) Acción y efecto de publicar.
2) Obra literaria o artística publicada.

Wikipedia

Obra de referencia

Las obras de referencia son aquellas que proporcionan una información inmediata y puntual, suficiente y autónoma para el usuario.[1]​ Fueron concebidas para la consulta puntual, para la búsqueda de un dato preciso que aclare o complemente la información. Son obras de consulta rápida. Supone una recopilación del saber y no están concebidas para la lectura continua sino para la consulta pormenorizada de su contenido. También se utilizan cuando se necesitan desarrollar estrategias de búsqueda más amplias.

Estas fuentes pueden presentarse en diferentes formatos, tanto impresas como en formato electrónico. Internet en particular ha aumentado la gama de recursos disponibles para encontrar información.[2][3][4][5][6][7]​ Pero también se pueden clasificar de diversas maneras de acuerdo a marcos teóricos propuestos por los especialistas.[8]

En la actualidad, conviven las obras de referencia tradicionales con un nuevo modelo que aprovecha, para su construcción, las posibilidades de colaboración que ofrece la Web 2.0. Forman parte de la colección general de la unidad de información, pero se apartan y se ponen a disposición en el sector de referencia. "Son aquellas que proporcionan información, inicialmente, suficiente y autónoma para el usuario, tanto si se trata de un texto, una lámina o una fórmula".[5]​ La fuente de un trabajo independiente (por ejemplo, un libro, informe, disertación, tesis, película, serie de televisión, podcast, página web) es el editor del trabajo o archivo, sitio de la red social o el propio sitio web, más cualquier DOI o URL aplicable.[9]

Su utilización corresponde tanto a bibliotecarios y personas relacionadas con la información, como así también, a los diferentes usuarios cuando necesitan desarrollar estrategias de búsqueda más amplias.

El término castellano Referencia procede del anglicismo Reference, que significa consulta. Y es que cuando hablamos de Referencia en la biblioteca nos referimos a la demanda de información concreta, de datos, del usuario. No obstante, también los propios profesionales de la biblioteca van a hacer uso de la Referencia para solventar dudas que le ayuden en su trabajo, sobre todo datos que le sean útiles en la catalogación. Para que exista la Referencia, evidentemente, tiene que haber una colección de Referencia. La colección de referencia estará formada (en la mayoría de los casos, depende de lo completa y variada que sea dicha colección) por las obras de referencia. Las principales obras de esta índole son las siguientes (físicas y online)[10]